01

 

sonnet 138 

 

When my love swears that she is made of truth 

by  William Shakespeare

 

03

 

When my love swears that she is made of truth
當我的愛人發誓 她是忠實的化身

04  

 

I do believe her, though I know she lies,
我深信不疑 雖然明知只是謊言

 

05  

08

 


That she might think me some untutor'd youth,

她可能因此認為我是個少不更事的小子

 

09  


Unlearned in the world's false subtleties.

以致對世間的虛情假意懵然無知

10  



Thus vainly thinking that she thinks me young,
我徒然煩惱 她以為我還年少

13  


Although she knows my days are past the best,
殊不知她早已知道我不再是金色年華

14 

Simply I credit her false speaking tongue:
我仍迎合她的花言巧語

15

On both sides thus is simple truth suppress'd.
如此這般 雙方都將單純的真相壓下

 

16  

 

 

But wherefore says she not she is unjust?
然而 又何必說破她的不忠

 

17  

18  



And wherefore say not I that I am old?
又何必說穿我已老去

 

19  


O, love's best habit is in seeming trust,
喔 愛情最好的習慣就是姑且相信

20  

 

21  


And age in love loves not to have years told:
戀愛中最不愛的就是洩漏歲月

 

22  



Therefore I lie with her and she with me,
因此 我騙她來她騙我

 

04  


And in our faults by lies we flatter'd be.

彼此在謊言中心安理得。

 

 

 

 

分隔線  

  reflection

 

看得出來莎士比亞這首詩是在描述一個年紀已衰的男子,和他正值青春年華的愛人之間的愛情。

其實他是明白的,

他們的愛情是建立在欺瞞(deceiving),甜言蜜語(flattering)跟危險(insecurity)之上

就算明明知道愛人在說謊,但假裝不知道,假裝相信就是留在她身邊唯一的方法

一但說破了,這段愛情就會灰飛煙滅

 

再偉大的人,在愛人前面都可能變得卑微不堪

就算被騙也沒有什麼關係吧

愛情有的時候就是各取所需罷了

"love's best habit is in seeming trust"

愛情最好的習慣就是姑且相信。

 

 

 

 

 

 

P.S.  -1不小心畫成一個老牛吃嫩草又被劈腿的故事,

如果有侵犯到莎士比亞地下有知希望他不要討厭我

 

 

P.S  -2 圖片轉載請告知並附上出處,謝謝!

 

P.S  -3

 中譯reference: http://karmabetween.pixnet.net/blog/post/37018110

如有侵權請告知,感激不盡~~~

 

 

 

漢娜的玩具小星球

也可以宣傳你的粉絲專頁 

 

 

文章標籤
創作者介紹

::: URBAN GIRL :::

Hannah 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • 上田太太愛古著
  • 哈哈哈哈哈~~莎士比亞在天之靈也希望漢娜可以每天開開心心
    如果他知道他的作品在多年後可以這樣撫慰一位少女的心 讓那位少女好過一點的話
    他應該心滿意足了
  • 看了這首詩他當時一定是為情所困才有辦法寫出這種詩
    希望我的圖可以讓他老人家開心一下呵呵呵

    Hannah 於 2013/01/24 11:34 回覆

  • Löwe
  • 看了這麼可愛的漫畫搭配沙士比亞的詩, 讓我也想開始讀他的著作了, 好可愛!經過你的解釋好容易懂歐~
  • 謝謝! 可以讓大家有興趣讀莎士比亞真是太好了:D

    Hannah 於 2013/01/24 11:35 回覆

  • 咖捏炫
  • 好棒喔!!!!
    可以繼續連載嘛?(笑)
  • 哈哈哈那要給我一點時間讀一下
    平常也是有點懶
    謝謝你喜歡:D

    Hannah 於 2013/01/25 15:27 回覆

  • frank123456777
  • 這麼久以前就有乾爹的風潮啦....
    莎士比亞果然有先見之明!
  • 訪客
  • Somehow a notification email from Google Search on S.H.E brought me here, but I really can't resist to say that, judging from the look of your drawings, you have misunderstood the message in the sonnet...
  • I'm trying to show the meaning of the sonnet in a more interesting way.
    Just drew it for fun!
    Anyway,thanks for your comments:)

    Hannah 於 2013/01/26 00:07 回覆

  • 訪客
  • Oh no I don't mean to be critical of the quality of your drawings (they are lovely!), but the meanings presented by these little characters aren't quite as what most people believe the message made by Shakespeare through this poem to be. In a summary, most western readers don't see it as a portrayal of betrayal of love because of old age, but an expression that says true love defies ageing and time, which Shakespeare used lies as an interestingly ironic metaphor to suggest that, no matter how old you are, how many wrinkles have grown on your face, you are always as young and beautiful as the apple in my eye, my love. The other person who is flattered by these remarks knows exactly what is meant behind all these 'lies', seeing that there is no need to state the 'truth' that time has waded both of their outer beauty, because most importantly, their love is still there. :) So it's not as sad as what your drawings represent. But I guess as long as one can validate his/her view with evidence and explanation, there can be multiple interpretations of an art/literary work. :)
  • 訪客
  • On elaboration, although the narrator of the poem encounters difficulties in facing the disappearance of his youthful 'attractiveness' - as you put it- Shakespeare points out that it is not what's on the outside that matters, but the love and the beauty of such still in existence within and between the couple that goes way more important than futile appearance which cannot stand the challenge of time. That, I believe, is the purpose of Shakespeare's uncanny use of the metaphor, lies.

    Just a discussion. :)
  • I draw the stories by my first impressions to the poem.Actually I'v read the poem in my literature class, but I didn't mention the further meaning in my article.My teacher's point of view was kind of different from yours,but I like your version more!After all the ending is more positive. The discussion made the poem even more attractive to me.
    Thanks for giving me a lesson,really!

    Hannah 於 2013/01/26 11:00 回覆

  • 訪客
  • Haha you're welcome! Since Shakespeare is also known for his eerie employment of imageries, he offers more depth than the apparent in his sonnets, thinking outside the box of what people worry about in the mundane world, like abandoning love for appearance (and besides, if the narrator in this sonnet is so bad-looking that his girl has to cheat on him, why wouldn't she just leave him instead of having this unfaithful name laden upon her?). And Shakespeare's thoughts are often echoed in his other sonnets, one of which is his Sonnet 130, which carries a similar message to this one. Check it out if you're interested. :)
  • "My mistress' eyes are nothing like the sun" is one of my favorite sonnet of Shakespeare!I've read it in my literature class ,too.
    Thanks for your recommendation. Have a nice day:)

    Hannah 於 2013/01/27 11:19 回覆